(潮)Hero を和訳する - さかえのよ

スポンサーサイト

スポンサー広告
-- /-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

(潮)Hero を和訳する

◆洋楽の和訳
06 /13 2017
ニッケルバックの Hero を和訳して遊びます。
ナイチンゲールを書いている時に、よく聴いていた曲です。

****

Hero
Nickleback



I am so high, I can hear heaven
私は高ぶり、天の声が聞こえる

I am so high, I can hear heaven
私は高ぶり、天の声が聞こえる

but heaven, no heaven don't hear me
それなのに天は、私の声をお聞きにならないではないか

And they say that a hero could save us
彼らは ヒーローが我々をお救いになると言うが

I'm not gonna stand here and wait
私はもう この場で待ってなどいられない

I'll hold on to the wings of the eagles
私は 鷲の翼につかまり

Watch as we all fly away
我らがみな 飛び去るのを見るでしょう


Someone told me, love would all save us
誰かが言った 愛は我々を救うのだと

But, how can that be?
でも一体 どうやって?

When look what love gave us
愛とやらが 私たちに与えたものをご覧なさい

A world full of killing,
世界は殺しに満ち、

and blood spilling,
血が流れ、

That world never came
そんな世界 訪れてないではないか


And they say that a hero could save us
彼らはヒーローが我々をお救いになると言うが

I'm not gonna stand here and wait
私はもう この場で待ってなどいられない

I'll hold on to the wings of the eagles
私は 鷲の翼につかまり

Watch as we all fly away
我らがみな 飛び去るのを見るでしょう


Now that the world isn't ending
世界はまだ 終わってはいない

It's love that I'm sending to you
これが 私があなたに贈る愛なのだ

It isn't the love of a hero
ヒーローの愛ではないけれど

And that's why I fear it won't do
そうでないのが怖いのだけれど

And they say that a hero could save us
彼らはヒーローがお救いになると言うが

I'm not gonna stand here and wait
私はもう この場で待ってなどいられない

I'll hold on to the wings of the eagles
私は 鷲の翼につかまり

Watch as we all fly away
我らがみな 飛び去るのを見るでしょう


And they're watching us
彼らは 我々を見ている

They're watching us
彼らは 我々を見ている

As we all fly away
我々がみな 飛び去るのを

And they're watching us
彼らは 我々を見ている

They're watching us
彼らは 我々を見ている

As we all fly away
我々がみな 飛び去るのを





ぐろわ姉妹

実の姉妹が小説を共同制作しています

ぐろわ姉妹
潮八(姉):発動する人
斑丸(妹):調整する人

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。